A german french
abrasion Abrieb abrasion
adhesion Adhäsion; Haftvermögen; Haftung adhésion
adhesion; peel Schälfestigkeit; Schälhaftung adhésion par pelage
adhesion; quick schnelle Klebfestigkeit; Soforthaltung adhésion instantenée
adhesion; shear Scherfestigkeit adhésion de cisaillement
adhesion; subsequent Restklebekraft; verbleibende Haftung adhésion résiduelle
adhesive Klebstoff adhésif
adhesive bleed Klebstoffaustritt saignement de l'adhésif; suintement de l'adhésif
adhesive coating Klebstoffbeschichtung couche adhésive; enduction adhésive
adhesive film Klebstoffschicht film adhésif
adhesive, pressure sensitive Haftklebstoff; selbsthaftender Klebstoff adhésif sensible á la presssion
adhesive, removable ablösbarer Klebstoff adhésif enlevable
adhesive, solvent Lösemittel-Klebstoff adhésif en solvant
adhesive, transfer Transferklebstoff; Übertragsklebstoff transfert d'adhésif
adhesive; hot melt Schmelzklebestoff; Heissschmelzkleber adhésif hotmelt
adhesive; permanent nicht ablösbarer Klebstoff; festhaftender Klebstoff; permanenter Klebstoff adhésif permanent
ageing Alterung vieillissement
anchor coat Grundierung zur Verankerung primaire d'accrochage
anchorage Verankerung accrochage
application equipment (for labels) Etikettieranlage; Etikettiergerät matériel d'application
area, surface Oberfläche surface
B german french
backing Unterlage; Rückseitenabdeckung support; soutien
backing paper Abdeckpapier; Silikonpapier; Trennpapier papier support
barrier coat Sperrschicht; Abdichtgrundierung revétement protecteur; couche barriére
base Rohmaterial; Basis base
base material unbeschichtetes Material; Substrat matériau de base
basis weight flächenbezogene Masse; Flächengewicht grammage
batch Charge; Ansatz lot
bath Topf; Bad bain
bath life Topfzeit durée de vie du bain
blade (knife) Rakel (Messer) massicot; lame
blade coating Rakelstreichverfahren couchage á la lame
blister Blase cloque
blistering Blasenbildung clouquage
block (printing) Klischee cliché
block die Gesenkblock; Stanzblock forme de découpe systématique
blond (to) verbinden (mit); verkleben (mit) adhérer; lier
bonded verbunden; verklebt adhére; lié
break Bruch rupture; cassure
brittleness Sprödigkeit fragilité
bursting strength Berstfestigkeit résistance á l'éclatement
C german french
calender Kalander calandre
calender (to) kalandrieren; satinieren calandrer
calender finish Satinage fini calendré
calendered kalandriert; satiniert satíne; fini satíne
caliper (thickness) Dicke épaisseur
carrier (material) Träger support
cast coated paper gussgestrichenes Papier; Hochglanzpapier papier á revétement brillant
cast film gegossener film film brillant
catalyst Katalysator catalyseur
chemical resistance chemische Widerstandsfähigkeit résistance chimique
clay Tonerde; Kaolin kaolin
clay coated paper kaolingestrichenes Papier papier couché au kaolin
coat (to) beschichten anduire
coated gestrichen;beschichtet couché
coated fabric beschichtetes Gewebe tissu couché
coated film beschichtete Folie film couché
coated paper gestrichenes Papier papier couché
coated stock beschichtetes Material matérieu couché
coating Beschichtung couche; revêtement
coating bath Auftragswanne; Beschichtungsbad; Flotte bain de couchage
coating machine Beschichtungsmaschine coucheuse
coating weight Auftragsgewicht poids de couchage
cohesion Kohäsion cohésion
cohesive strength Kohäsion; Kohässivkraft; innere Festigkeit force de cohésion
coil (narrow width roll) Rolle (Schmalrolle) bobineu; bobine
cold flow kalter Fluss fluage á froid
colour Farbe couleur
colour fastness Farbechtheit couleur bon teint
colour index Farbzahl index de couleur
colour stability Lichtechtheit stabilité de couleur
coloured farbig coloré
colouring Färbung coloriage
colourless ungefärbt; farblos incolore
colourless lacqueering farblose Lackierung laquage incolore
compatibility Verträglichkeit compatibilité
component Bestandteil composant
converter Verarbeiter, Veredler transformateur
copolymer Copolymer copolymére
core Kern mandrin
crinkling Faltenbildung plissage
cross direction Querrichtung sens travers
crosslinking agent Vernetzer agent de réticulation
cure (to) vernetzen; aushärten durcir
curing agent Härter agent de durcissement
curing oven Trockenofen four de durcissement
curing time Aushärtungszeit temps de durcissement
curl Kräuselung; Rollneigung tuilage
curling tendency Rollneigung tendance au tuilage
cutter Stanzwerkzeug couteau
cutting Zuschnitt découpe
cutting edge Schneidekante bord de découpe
D german french
damping Befeuchtung humectage
degree of polymerisation Polymerisationsgrad degré de polymérisation
delamation Schichtentrennung; Delamierung; Abkaschierung délaminage
density Dichte densité
die Stanzwerkzeug; Prägestempel outil de découpe; emporte-piece
die cutting stanzen; ausstanzen opération de découpe; découpe des matrices
die-cut Ausstanzung découpe á l'emporte-piece
dimensional stability Masshaltigkeit; Dimensionsstabilität stabilité dimensionelle
double faced auf beiden Seiten; doppelseitig double face
dried getrocknet séché
dull matt; stumpf;trübe mat
dwell time Verweilzeit; Kontaktzeit temps de pause
E german french
EB-curing ES-Härtung; ES-Vernätzung polymérisation par faisceau d'electrons
edge bleed Klebstoffaustritt am Rand fluage sur les bords
edge lift Kantenablösung; Eckenablösung déleminage aux bords
elmendorf test Elmendorftest essai elmendorf
elongation Dehnung allongement
elongation at break Bruchdehnung; Reissdehnung allongement á la rupture
emboss (to) prägen gaufrer
emulsion Emulsion; Dispersion émulsion
engrave (to) gravieren graver
F german french
fabric Gewebe tissu
face material (stock) Obermaterial; Etikettenmaterial matériau frontal
face paper Etikettenpapier papier frontal
feed Zufuhr; Transport alimentation
filler Füllstoff charge
finish Oberflächenbeschaffenheit apprét; état de surface
finishing Schlussbehandlung finition
fish eye (a defect) Fischauge (Fehlstelle) oeil de poisson
flexographic printing Flexodruck; Anilindruck impression flexographique
formation Blattbildung formation
formulation Formulierung; Rezeptur formulation; composition
G german french
glass fibre Glasfaser fibre de verre
glassine Pergamin cristal
glazed kraft satiniertes Kraftpapier kraft satiné
gloss Glanz brillant
grammage Gewicht grammage
guillotine cutting Schneiden (mit den Messerbalken) coupe au massicot
guillotining Format schneiden couper en format
H german french
hardness Härte dureté
haze Trübung brume
heat resistance Hitzebestänigkeit; Wärmebestängigkeit résistance á la chaleur
high gloss Hochglanz haute brillance
holding power Scherfestigkeit; Kohäsion force d'adhérence; puissance d'adhésion
hot melt adhesive Schmelzklebstoff adhésif hotmelt
humidity Feuchtigkeit humidité
I german french
in-line coating Fertigung in einem Arbeitsgang; einstufige Beschichtung couchage
infra-red drying Infrarot-Trocknung séchage infra-rouge
infra-red spectroscopy Infrarot- Spektroskopie spectoscopie infra-rouge
inhibitor Inhibitor; Verzögerer inhibiteur
ink Tinte; Farbe encre
internal diameter (I.D.) Innendurchmesser diamétre intérieur (D.I.)
J german french
join Klebestelle collure
join(t) free ohne Klebestelle sans collure
joint Klebestelle collure
K german french
key coat Grundierung zur Verankerung primaire d'accrochage
kiss die cut stanzen découpe précise á mi - épaisseuir
kraft, calendered kalandriertes Kraftpapier kraft calandré
kraft, glazed satiniertes Kraftpapier kraft satiné
L german french
lamination Kaschierung; Laminierung contrecollage
layer Lage; Schicht couche; teinte á plat
legging Fadenziehen filage
lifting Abheben levage; soulévement
M german french
machine Maschine machine
machine coated paper maschinengestrichenes Papier papier couché machine
machine direction Laufrichtung sens machine
machine finish machinenglatt apprêté; lissé
machine speed Maschinengeschwindigkeit vitesse machine
machine-glazed (M.G.) einseitig glatt frictionné sur machine
mechanical mechanisch mécanique
melting point Schmelzpunkt; Fusionspunkt point de fusion
metallised film metallisierte Folie film métallisé; pellicule métallisée
migration Wanderung migration; pénétration
moisture absorption Feuchtigkeitsaufnahme absorptio humide
moisture content Feuchtigkeitsgehalt teneur en humidité
moisture vapour transmission rate (M.V.T.R.) Wasserdampfdurchlässigkeit (WDD) taux de transmission de vapeur d'eu
multicolour printing Mehrfarbendruck impression polychrome
N german french
narrow reel Schmalrolle bobine étroite
natural ageing natürliche Alterung viellissement naturel
O german french
off-line coating zweistufige Beschichtung couchage en discontinu; couchage hors-machine
opacitiy Opazität opacité
opaque opak; undurchsichtig opaque
optical brightening agent (OBA) optischer Aufheller agent blanchiment optique
orange peel effect Orangenschaleneffekt effet peau d'orange
outturn sample Vorabmuster; Ausfallmuster échantillon du lot
P german french
peel (to) ablösen; abschälen enlever; retirer; peler
peel adhesion Schälfestigkeit; Schälhaftung pouvoir adhésif; adhésion par pelage
penetration Wegschlagen; Durchdringen; Wanderung; Eindringen pénétration
per area pro Fläche surface au m_
permanent permanent; nicht ablösbar permanent
permeability Durchlässigkeit perméatibilité
pigment Pigment; Farbkörper pigment
pinhole Nadelloch; punktförmige Fehlstelle trou d'épingle
plasticiser Weichmacher plastifiant
polydimethylsiloxane Polydimethylsiloxan polydiméthyl siloxane
porosity Porosität porosité
pot life Topfzeit vie en pot; délai d'utilisation
pressure sensitive adhesive selbstahftender Klebstoff; Haftklebstoff adhésif sensible á la pression
pretreatment (for printing) (Druck-)Vorbehandlung prétraitment (avant impression)
primer Grundierung; Vorstrich primaire d'accrochage; couche d'accrochage
printing cost Druckkosten frais d'impression
printing equipment Druckeinrichtung outillage d'impression
punch (in a press) Lochstanzung emporte-piéce
punch (to) durchstanzen; lochen découper á l'emporte-piéce
Q german french
quick stick Anfassvermögen; Anfassfreudigkeit; schnelle Haftung agressivité de contact; agressivité initiale
R german french
radiation curing Strahlenvernetzung durcissement par radiation
rasping Knistern; Abwickelgeräusch bruit de déroulement
raw material Rohmaterial matiére premiére
ream Ries rame
reel Rolle bobine; rouleau
reel width Rollenbreite largeur du roeleau
rehumidification Rück-Befeuchtung réhumidification
relative humidity relative Luftfeuchtiggeit humididité relative
release Trennwirkung; Trennkraft antiadhérence
release coat Silikonisierung; Beschichtung mit Trennwirkung couche ant-adhérente
release force, low speed Trennkraft bei niedriger Abzugsgeschwindigkeit force d'anti-adhérence á fabile vitesse
release force; high speed Trennkraft bei hoher Abzugsgeschwindigkeit force d'anti-adhérence á haute vitesse
release paper Trennpapier; Abdeckpapier papier support siliconé
resin Harz résine
retarder Verzögerer retardateur
reticulation Inselbildung; Benetzungsfehler réticulation
rewind (to) aufwickeln rebobiner
roll coating Walzenbeschichtung couchage par rouleau
rotary press Rotationsstanzmaschine; Rotationspresse presse rotative
rotogravure Rotationstiefdruck héliogravure
roughness Rauhigkeit rugosité
rub-off Ribbeln résistance au gommage
running fliessend; laufend tirage
S german french
sample Muster échantillon
screen print(ing) Siebdruck sérigraphie; impression sérigraphique
self-adhesive selbstklebend auto-adhésif
sheet Bogen; Blatt feuille; planche
shelf life Lagerstabilität; Lagerbeständigkeit durée de stockage; durée de conservation
silicone Silikonisierung silicone
silicone coated paper silikonbeschichtetes Papier papier siliconé
silicone emulsion Silikonemulsion émulsion de silicone
silicone polymer Silikonpolymer polymére de silicone
silicone rubber Silikonkautschuk caoutchouc de silicone
silicone, solvent lösemittelhaltiges Silikon silicone en solvant
silicone, solventless lösemittelfreies Silikon silicone sans solvant
sizing, surface Oberflächenleimung collage an surface
skip coating unterbrochene Beschichtung couchage discontinu
slit (to) schlitzen refebdre; faire une refente
slitter Schneidemaschine découpeuse
smear Schmieren trace au doigt
smoothness Glätte; Gleichmäßigkeit lissé
splice Klebestelle; Ansetzstelle raccord
steel rule die Bandstahlstanzwerkzeug filet d'acier; filet en acier
stiffness Steifigkeit rigidité; raideur
strength Festigkeit force; résistance
stress Belastung; Spannung tension
stretch Dehnung allongement
strip coating Teilflächenbeschichtung couchage en zones
stubb roll Restrolle rouleau tronqué; restant de rouleau
subsequent adhesion Restklebekraft adhésion résiduelle
substance (of paper) Flächengewicht force; poids au m_; grammage
substrate (see also carrier) zu beklebende Oberfläche; Substrat substrat
super-calendered kraft hochkalandriertes Kraftpapier kraft surglacé
surface area Fläche; Oberfläche aire surface
surface tension Oberflächenspannung tension superficielle
surface treated compound oberflächenbehandelte Substanz matériau traité á la surface
T german french
tearing strength Durchreisswiderstand résistance á la déchirure
telescoping teleskopieren télescopage
tensile strength Zugfestigkeit; Reissfestigkeit résistance á la traction
tensile test Zerreissprüfung; Zugprüfung test de traction
thickener Verdickungsmittel; Verdicker épaisissant
thinner Verdünnungsmittel; Verdünner diluant
transfer adhesive Transferklebstoff; Übertragsklebstoff; übertragbarer Klebstoff adhésif pour transfert
transfer tape Übertragsklebeband pellicule adhésive de transfert
transparent durchsichtig; transparent transparent
trim Randabfall coupe
U german french
unbleached ungebleicht écru
uncoated unbeschichtet; ungestrichen non couché; non enduit
undercured nicht ausreichend vernetzt; nicht vollständig vernetzt non durci; sous réticulé
unsized nicht (oberflächen)geleimt; ohne Oberflächenleimung non collé
V german french
value Wert; Zahl; Grösse valeur
W german french
waterborne auf wässriger Basis; wässrig á l'eau
web Materialbahn bande; rouleau
web fed Rollenzufuhr alimentation á bobine
wettability Benetzbarkeit mouillabilité
wetting Benetzung; Spreitung mouillable
wire side Siebseite côte toile
wood-free paper holzfreies Papier papier sans bois
wrinkle (to) falten; knittern froisser; rider; plisser
wrinkling Faltenbildung froissage; plissage
Y german french
yield point Fliessgrenze; Fliesspunkt limite d'écoulement